手机浏览器扫描二维码访问
此外,在语音和语法方面,两种语言也具有共同的特征。
下面简略介绍一下:1。
两种语言都是声调语言。
汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k收尾的促声,现在闽粤方言仍然有。
玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完全一致。
用声调区别意义,这是汉藏语系的一大特点。
远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特点,这有力地说明了两种语言的关系密切。
2。
两种语言的方言中都存在有n,ng鼻辅音在词末尾的变化。
如汉语北京普通话的许多带鼻音的词在浙江温州话里都不带鼻音。
在玛雅语里尤卡坦语算是标准话,因为玛雅古文字书所反映的就是尤卡坦语,而尤卡坦语的一些带鼻音的词在危地马拉的玛雅语则只是一个送气音,没有鼻音。
汉语词末尾鼻辅音的变化是汉语语音发展的一种规律。
这种规律在玛雅语里的存在同样表明了两种语言的密切关系。
3。
玛雅语和汉语的发展都共同体现了元音高化,也就是a变o,o变u,e变i。
中国的古语言学家王力先生曾强调指出:汉语史的任务就是要研究汉语发展的特殊的内部规律。
例如元音高化就是汉语发展的内部规律之一。
如今我们看到汉语发展的内部规律在玛雅语里也同样存在,对此合乎科学的解释只能是两种亲属语言遵循共同发展规律而发展的结果。
4。
玛雅语和汉语共同具有大量的重叠现象,特别是在一些方言里。
汉语说“天天”
,玛雅语说kinkin(日日),意思一样。
汉语说“红红的”
,玛雅语说chachak(赤赤),意思也一样。
另外,玛雅语和汉语还共同具有一种特殊的重叠结构。
汉语说“黄澄澄”
,玛雅语说kanteltel,意思一样。
汉语说“白苍苍”
或“白生生”
,玛雅语说saktintin,意思也一样。
除这些例子以外,对应的重叠用法还有很多。
不但结构相同,意思相同,连听觉感受都相同。
5。
玛雅语与汉语都使用大量的单位名词,也就是量词。
汉语的量词在玛雅语里一般都可以找到对应的词。
例如:表示动物的量词在汉语里常用“口”
、“头”
、“匹”
,玛雅语常用的则有kot,tul,pok。
一笑风雷震,一怒沧海寒一手破苍穹,一剑舞长天! 一人一剑,傲世九重天!...
张辰醒来,发现几十亿人被传送到了末世时代! 活下去成为了所有人共同的目标! 而张辰能看到隐藏信息 恭喜你,这个房间里不但没有丧尸,而且还有一个1级物资补给箱! 这个变异水果看起来甜美可口,但是咬一口就会要了你的命! 变异鼠的肉可以作为食物充饥,同时还能暂时提升你的力量! 当大家小心翼翼探索这个未知世界时,张辰已经横行末世...
楚梦痕,一个普通的打工仔,因为敢于救助一位摔倒的老人,积下了难得的善因,死后魂灵不灭,居然带着庞大的网络知识穿越到异世重生。一个现实世界的普通人,一个滞讷无言的胆小怕事者,一个身无长技学无建树的底层社会分母,如何在异世被重重因果奇遇造就成一代天骄?精彩的高危战斗离奇的身世之谜叹为观止的惊险奇遇搞笑诙谐的言谈话语缠绵悱恻的情感纠结美不胜收的异世大陆勾心斗角的政坛角逐强横逆天的魔神鬼怪可爱怡心的魔宠神兽意想不到的故事结局将一一呈现在本书之中!ampltpampgt各位书友要是觉得异世梦痕还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!ampltpampgt...
一不小心遇车祸,醒来已是千年前上有孱弱奶奶,下有正太弟弟,家徒四壁,咬牙切齿后,生活总要继续找个相公,生个娃,幸福生活自己来打拼...
苏秋雨觉得她肯定救了一个祸害,在家祸害她,出门祸害整个大魏国。婚前夫君,既然你身体恢复了,不如归家吧?娘子,我还没有恢复,小腿疼。小腿疼?嗯,不信你摸摸。苏秋雨翻白眼,敢情她救了一只狼,进门就不愿意走了,还想吃了她这个女主人。婚后。夫君,既已送你到京城我便可返乡回家了吧?忘记告诉娘子了,一品诰命夫人无圣旨不可离京,娘子要委屈留下了。啊?一品?娘子不满意?那为夫定当再努力更高的位子?更高?再高不就是皇帝?夭寿哦,果然救了一个奸臣!大魏国的官员都知道,得罪了卢大人不过是一刀砍头的事,可如果得罪了卢夫人那就是全家砍头的事。没有什么事情是讨好卢夫人解决不了的,如果有,那就多讨好一次!...
只不过想办个假结婚证,却弄假成真误惹真男神,小丫头不干了,逃!总裁,夫人半夜翻墙被捉了!下次搭好梯子,让她别摔着!总裁,夫人偷偷登机被捕了!把飞机场给我承包了!总裁,夫人悄悄出海被抓了!她喜欢买辆游艇给她玩!三番五次逃脱都被抓了回来,小丫头怒了,世界那么大,我想去看看!总裁大人瞥了一眼,淡淡道钱包那么瘪,你还是省省吧!...